

规范公共场所外语标识优化国际语言环境 打造城市“国际范儿”助力“滨企创世界”
文章字数:1,153
晚报记者 任 斐
8月8日,市政府新闻办组织召开新闻发布会,介绍了我市在推进公共场所外语标识规范化建设方面的具体举措和进展。
发布会介绍,公共场所外语标识是国际交往语言环境的重要组成部分,是展示一个地区开放程度和国际化水平的“门面招牌”,更是国际友人认识滨州、了解滨州、感受滨州的重要媒介。提升外语标识的规范性与准确性,对于营造一流营商环境、提升城市品质、促进高水平对外开放具有深远意义,是擦亮城市开放名片、助力“滨企创世界”的有力支撑。自今年3月1日《山东省公共场所外语标识管理规定》正式施行以来,市外办主动扛起责任,在市委、市政府领导下,将规范外语标识工作作为提升城市国际化服务能级的重要抓手,取得阶段性成效。
在深耕译介标准、夯实规范基础方面,针对标识译写不统一、不准确等问题,着力构建地方标准体系。编制发布《滨州市公共标识英文译法》,聚焦交通枢纽、文化旅游、商业服务、医疗卫生、体育场馆、政务服务等六大重点领域,提供权威、精准、实用的双语译写规范,为全市公共场所标识设置提供“滨州标准”。精心编译城市核心元素,目前已完成涵盖35个地理标志品牌、7大类“滨州好品”、67项冠军产品及我市营商环境核心优势在内的130项多语种宣传材料,精准编译滨州特色元素。同时,正在编译《外籍人士在滨工作生活中的英双语服务指南》,提升在滨外籍人士的便利度和归属感,持续擦亮城市“国际名片”。
在创新治理模式、推动全民共建方面,利用“惠眼滨州”微信小程序打造全民参与平台,常态化开展“规范外语标识 共建品质滨州”全民纠错行动,鼓励市民、外籍人士随手拍、即时报,高效汇集并处置错译、误译、破损标识,形成“人人都是监督员”的良好氛围;目前已从各渠道收集问题标识80余个。同时,打造双语示范场景,在全市范围内优选外向型企业、重点涉外服务场所等,设立外语标识规范化示范点;通过“样板引路”,为同类型场所提供可复制、可推广的经验,以点带面优化涉外营商环境,为“滨企创世界”营造直观、友好的国际交往空间。
在强化机制保障、确保长效管理方面,着力构建专业支撑与常态监管机制,确保工作可持续、见长效。组建“滨州外语标识专家顾问团”,依托山东航空学院等高校专业力量,汇聚外语、翻译、跨文化传播等领域专家,为我市标识译写提供权威咨询、指导,系统提升外语标识规范化水平,为市政务服务中心修订校对外语标识60余个。将建立“市民巡访志愿服务队”,招募热心市民和专业志愿者,对全市重点公共场所外语标识进行常态化巡查、记录和反馈,形成政府监管与社会监督的合力。聚焦企业需求,服务开放大局,始终将服务企业发展、促进对外开放作为工作的落脚点,将积极对接外向型企业需求,把企业厂区、展厅、涉外酒店等纳入重点规范范围,进一步提升国际商务活动便利度,切实为“滨企创世界”提供语言服务支撑。
8月8日,市政府新闻办组织召开新闻发布会,介绍了我市在推进公共场所外语标识规范化建设方面的具体举措和进展。
发布会介绍,公共场所外语标识是国际交往语言环境的重要组成部分,是展示一个地区开放程度和国际化水平的“门面招牌”,更是国际友人认识滨州、了解滨州、感受滨州的重要媒介。提升外语标识的规范性与准确性,对于营造一流营商环境、提升城市品质、促进高水平对外开放具有深远意义,是擦亮城市开放名片、助力“滨企创世界”的有力支撑。自今年3月1日《山东省公共场所外语标识管理规定》正式施行以来,市外办主动扛起责任,在市委、市政府领导下,将规范外语标识工作作为提升城市国际化服务能级的重要抓手,取得阶段性成效。
在深耕译介标准、夯实规范基础方面,针对标识译写不统一、不准确等问题,着力构建地方标准体系。编制发布《滨州市公共标识英文译法》,聚焦交通枢纽、文化旅游、商业服务、医疗卫生、体育场馆、政务服务等六大重点领域,提供权威、精准、实用的双语译写规范,为全市公共场所标识设置提供“滨州标准”。精心编译城市核心元素,目前已完成涵盖35个地理标志品牌、7大类“滨州好品”、67项冠军产品及我市营商环境核心优势在内的130项多语种宣传材料,精准编译滨州特色元素。同时,正在编译《外籍人士在滨工作生活中的英双语服务指南》,提升在滨外籍人士的便利度和归属感,持续擦亮城市“国际名片”。
在创新治理模式、推动全民共建方面,利用“惠眼滨州”微信小程序打造全民参与平台,常态化开展“规范外语标识 共建品质滨州”全民纠错行动,鼓励市民、外籍人士随手拍、即时报,高效汇集并处置错译、误译、破损标识,形成“人人都是监督员”的良好氛围;目前已从各渠道收集问题标识80余个。同时,打造双语示范场景,在全市范围内优选外向型企业、重点涉外服务场所等,设立外语标识规范化示范点;通过“样板引路”,为同类型场所提供可复制、可推广的经验,以点带面优化涉外营商环境,为“滨企创世界”营造直观、友好的国际交往空间。
在强化机制保障、确保长效管理方面,着力构建专业支撑与常态监管机制,确保工作可持续、见长效。组建“滨州外语标识专家顾问团”,依托山东航空学院等高校专业力量,汇聚外语、翻译、跨文化传播等领域专家,为我市标识译写提供权威咨询、指导,系统提升外语标识规范化水平,为市政务服务中心修订校对外语标识60余个。将建立“市民巡访志愿服务队”,招募热心市民和专业志愿者,对全市重点公共场所外语标识进行常态化巡查、记录和反馈,形成政府监管与社会监督的合力。聚焦企业需求,服务开放大局,始终将服务企业发展、促进对外开放作为工作的落脚点,将积极对接外向型企业需求,把企业厂区、展厅、涉外酒店等纳入重点规范范围,进一步提升国际商务活动便利度,切实为“滨企创世界”提供语言服务支撑。